Septembrist novembrini on Merivälja Koolis vabatahtlik õpetaja Aya Jaapanist. Ta õpetab lastele origamit, kalligraafiat, räägib Jaapani kultuurist ja õpetab laule. Varsti on tulemas koolis origami ja kalligraafia näitus.
7. klassi õpilased tegid õpetaja Ayaga intervjuu:
Aya Morijiri
アヤ モリジリ
彩森尻
1)
Kuidas Sulle meie koolis meeldis?
Meeldis.
Leidsin palju huvitavat ja erinevat võrreldes Jaapaniga. Minu jaoks
oli see väga huvitav kogemus.
2)
Kas maavärinad on mõnusad?
Ei!
Ei meeldi üldse!
3)
Mis on kõige suurem kliima erinevus Eesti ja Jaapani vahel?
Raske
sügise ilma võrrelda, need on pigem sarnased hommikuse külmaga.
Ilmselt suvel ja talvel tulevad erinevused paremini esile, minu
kodulinnas on suvel pea 40 kraadi ja talvel 3-5 kraadi ringis.
4)
Mida su perekonnanimi tähendab? Mida su eesnimi tähendab?
Eesnimi
彩
tähendab
"värviline" ja perekonnanimi 森尻tähendab
"alumine mets".
Eestlased
on sõbralikud ja lahked, kui neilt midagi küsida, jaapanlased on
abivalmis ilma küsimata. Eestis on ilus loodus, mis on tegelikult ka
Jaapanis väga ilus, lihtsalt erinev. Sushirestorane on mõlemas
riigis väga palju!
6)
Millega Sa Jaapanis ringi liigud?
Liigun
autoga peamiselt, Tokyos on tavaliselt kõigil rattad. Praegu ma elan
väikelinnas Gunmas, mis on väiksem kui Tallinn ja seal inimesed
liiguvad tüüpiliselt kas rongi või autoga.
7)
Kas Sul on Jaapanis mõni hobi?
Mulle
meeldib joosta, muusikat kuulata ja laulda.
8)
Mis Sulle Eestis meeldib ja kas Sa igatsed Jaapanit?
Mulle
meeldib rohelus, mida on piisavalt ka linnaruumis. Mulle väga
maitseb rukkileib. Jaapani puhul igatsen perekonda, sõpru ja
tuttavat kultuurikeskkonda.
9)
Kas ja milliseid eestikeelseid sõnu sa oled õppinud?
"Tere",
"tere hommikust", "aitäh", "palun",
"minu nimi on ...", "tšau", "head isu".
10) Kas Sa jäid rahule Eestist saadud kogemustega?
10) Kas Sa jäid rahule Eestist saadud kogemustega?
Tunnen,
et see kogemus andis mulle palju. Kindlasti õppisin tundma erinevaid
õpilasi, õpetajaid ja ma arvan, et see on väga kasulik.
11)
Kas Eesti lapsed erinevad kuidagi Jaapani lastest? Kui, siis mil
moel?
Käitumise
osas on kindlasti erinevusi, kuid mitte väga suurel määral. Eesti
lapsed on vabamad ja väljendavad oma arvamust, Jaapanis lapsed pigem
üritavad olla võimalikult viisakad ja vaiksed. Jaapanis otsib laps
seda "õiget" vastust, mis võib olla hea, kui tegemist on
probleemide lahendamisega, kuid mõnikord võib see hoopis takistada
loovat mõtlemist.
12)
Kas Sa tahad kunagi veel tulla Eestisse? Kui, siis mida tegema?
Jah!
Tuleksin kindlasti võimalusel uuesti sarnasele vabatahtlikkule
tööle. Miks mitte ka kooli või tööle.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar